12 Comments

"We’re supposed to call them “skeets,” aren’t we. But I just can’t."

Nor can I. And, to the best of my recollection, I've never seen the spelling "chaperon" before today, and I consider myself relatively well-read.

Expand full comment

Thank you. I am appalling when it comes to that kind of investigation. Too old for them to join my go-to defaults, I fear.

Expand full comment

Thank you for the ’yet’. Though ‘cape’, irrespective of meaning, is going to be so widely used (not as bad as ‘hot’ but a good deal more common than ‘clatterdevengeance’) that I have no real idea of where best to start looking for examples.

Expand full comment

Reddit might be a good place to start. https://slang.net/meaning/cape

Expand full comment

Incidentally, if chaperon did exist in the feminine form in French (it doesn't), it would be chaperonne.

Expand full comment

Merci!

Expand full comment

I think a "medical chaperone" should define a person who protects and shields doctors, surgeons, nurses, and other medical professionals from mishaps and malpractice lawsuits. Protecting brilliant, but naive innocents from hurting themselves.

Expand full comment

Your comment on the salary of les chaperon among the rectums reminds me of Woody Allen in "What's New, Pussycat?" He told someone he had a job backstage at the Crazy Horse Saloon, helping the girls get dressed and undressed. When asked about the pay, he said something like five dollars an hour. The other person said, "That doesn't sound like much," and he said, "It's all I could afford."

Expand full comment

Hah!

Expand full comment

Didn't David Byrne wear a cape like that? Or was his oversized suit also confused?

Expand full comment

Was that cape from Banana Republic, by chance?

Expand full comment

It was not.

Expand full comment